sábado, dezembro 24, 2022

Natal: Encontrando a Luz das nações e a Alegria do povos.


Quando se lê os relatos evangélicos acerca do nascimento de Jesus ou até mesmo se observam os enfeites natalinos, algo que se nota rapidamente é o uso intenso da luzes ou luzeiros, quer em árvores de natal, quer em decorações na sala, quer seja em outros lugares.

Nos Evangelhos, o conceito de "luz", dentro de um âmbito espiritual,  aparece com frequência. No Evangelho de João, o próprio Senhor Jesus afirma ser a "Luz do Mundo" (Jo 8:12). A declaração do Mestre certamente se relaciona com o que foi predito pelo profeta Isaías:

"O Povo que andava em trevas viu uma grande luz, e aos que habitavam na região da sombra e morte a luz raiou" ( Is 9:2). 

Tal profecia encontra cumprimento em Mateus 4.14-15, quando Jesus iniciou seu ministério e formou seus primeiros discípulos, porém muito antes, enquanto Jesus era ainda um bebê, Simeão louvara a Deus¹, pois seu olhos haviam visto "a tua salvação... luz para iluminar as nações e para a glória do teu povo Israel". Desde o início, a palavra luz não só descreveria o ministério, mas o próprio Senhor.


A Palavra "luz" no grego de Mateus e Lucas é "phôs" de onde provém a palavra "fósforo" em nosso vocabulário. Mais interessante ainda, é que no cântico de Simeão em Lucas, o texto grego literalmente diz que Jesus é a "luz para a Revelação aos gentios", o que expressa bem o significado teológico da palavra "Luz", a luz liberta da trevas, trevas de ignorância, alienação, rebeldia e condenação oriundas do pecado. É por isso que João pode exclamar com convicção no início de seu evangelho: "E a luz resplandece nas trevas e as trevas não prevaleceram contra ela" (Jo 1:5). Essa luz, Cristo, veio ao mundo, de maneira explícita e clara, para todas as nações verem. E isso, em nossa vida, deve fazer toda a diferença. Trazendo luz  para os que estão em trevas.

De maneira interessante, vemos no registro de Lucas, um pouco antes do cântico de Simeão, o cântico de Zacarias², onde este diz a seu filho João Batista algo muito semelhante acerca do que se diz sobre Jesus:  

"E tu, ó menino, serás chamado profeta do altíssimo, porque hás de ir ante a face do Senhor, para dar ao seu povo conhecimento da salvação, na remissão dos seus pecados... para alumiar os que estão assentados em trevas e sombra de morte, a fim de dirigir os nossos pés pelo caminho da paz" (Lucas 1:76,77). 

Um detalhe importante: A palavra traduzida na ARC como "alumiar", no grego original é "phanerô",

Imagem clássica na Arte Cristã, 
junta-se os episódios dos magos 
e dos pastores como se fossem um só.

que tem o sentido básico de "manifestar", "aparecer", "tornar-se visível". João Batista deveria não "iluminar" no sentido dele ser a luz. João deveria mostrar a Luz. Cristo é a luz³. Esse dever, tão solene para João Batista, deve ser o de todo aquele que se confessa cristão: Manifestar a luz do evangelho, levar o próprio Cristo para aqueles que estão em trevas, ou no dizer do apóstolo João, ser uma "testemunha da luz" como assim foi João Batista. O mundo espiritualmente morto cada vez mais condena a si mesmo diante de Deus e o nível de ignorância e alienação da Palavra tem estado intenso, levando muitos a permanecerem eternamente nas trevas. Porém, a genuína mensagem de Natal é clara: A luz veio ao mundo, a luz verdadeira, que ilumina a todo o homem que vem ao mundo (Jo 1.9), trazendo conhecimento da salvação a todo aquele que n'Ele crê.

Conclusão: Andemos sempre na sua Luz.

Que neste natal, a Luz do conhecimento de Deus, através de Cristo Jesus, possa brilhar em nossos corações, para que vejamos a salvação e também manifestemos essa Maravilhosa luz, o Senhor Jesus Cristo, nossa salvação, a todo aquele que ainda está em trevas. Até o glorioso dia, em que todas a nações serão guiadas pela sua Luz, que ilumina a Cidade de Deus (Ap 21.23-24). AMÉM.

O Blog Servorum Dei deseja a todos um Feliz Natal!


 Soli Deo Gloria


Notas:

1. O cântico de Simeão é conhecido dentro da tradição musical cristã como "Nunc Dimitis", que são as primeiras linhas do Cântico na versão latina da Bíblia. "Nunc dimitis" significa em tradução livre "Agora me deixas ir [Senhor]".

2. Na tradição musical cristã o Cântico de Zacarias é chamado de "Benedictus" e assim como o Nunc Dimitis, é oriundo das primeiras palavras do Cântico e significa "Bendito Seja".

3. O Apóstolo João é claro em suas palavras acerca de João Batista: "Ele [João] não era a luz, mas veio para dar testemunho da Luz" (Jo 1.8).

Nenhum comentário: